Hello and welcome to Indonesian Survival Phrases, brought to you by IndonesianPod101.com This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Indonesia. You'll be surprised at how far a little Indonesian will go. Now before we jump in, remember to stop by IndonesianPod101.com. And there you’ll find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Indonesian Survival Phrases Lesson 18. How Much? |
This lesson covers a phrase for all of you shoppers out there, as we'll look at the phrase "How much?" Depending on your shopping habits, this just may be the most useful phrase we cover! |
In Indonesian "How much?" is Berapa? (slow) Berapa? Let’s break it down by syllable Be-ra-pa? Now let’s hear it once again Berapa?. Shopping, at the market, at an eatery: depending on your spending habits, this may be an extremely high frequency phrase! |
The most rudimentary way of using "How much?" is pointing at something while saying Berapa? but let's try and build this up a bit, shall we? Let's start with the expression, "How much is this?" which in Indonesian is Berapa ini? The first word berapa means "How much?" as we've mentioned before, Berapa? This is followed by ini, which in Indonesian is "this," ini. i-ni. ini. So altogether we have Berapa ini? which literally means "How much this?" |
Looking at the word for "this," warrants a look at the word for "that" which is itu. i-tu. itu. The phrase "How much is that?" is Berapa itu? (slow) Berapa itu? Let’s break it down by syllable Be-ra-pa i-tu? Now let’s hear it once again Berapa itu? |
Sometimes, shops in Indonesia will have price tags on the merchandise. So you might think that asking these questions would be a waste of time. Well, not really. If you’re going to buy more from the shop you can actually get a small bulk purchase discount most of the time. Also beyond the lookout and ask around for some promotions or promosi, that are not advertised but which the shopkeepers are still keenly aware of. It doesn’t hurt to ask. This is haggling at a rather small skill. We’ll cover the no hold’s barge version in the next podcast. |
Okay to close out today’s lesson we’d like for you to practice what you’ve just learned. I’ll provide you with the English equivalent of the phrase and you’re responsible for saying the Indonesian phrase out loud or in Indonesian, dengan keras. You’ll have a few seconds before I give you the answer so selamat sukses, that means "good luck!" in Indonesian. |
All right so here we go! |
“How much?” (Berapa, be-ra-pa, berapa) |
“How much is this?” (berapa ini, be-ra-pa i-ni, berapa ini) |
“How much is that?” (berapa itu, be-ra-pa i-tu, berapa itu) |
Alright, that's going to do it for today! |
Remember to stop by IndonesianPod101.com and pick up the accompanying PDF. When you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide