INTRODUCTION |
Becky: Must-Know Indonesian Social Media Phrases Season 1 Lesson 2 - A Visit to the Mall |
Becky: Hi, everyone. I'm Becky. |
Fira: And I'm Fira. |
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Indonesian about going shopping. Susi goes shopping with her sister at the mall, posts an image of it, and leaves this comment. |
Fira: Baru beli baju buat liburan, pas diskon! |
Becky: Meaning - "Just bought clothes for a holiday, right in time for a discount!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Susi: Baru beli baju buat liburan, pas diskon! |
(clicking sound) |
Sri: Wah, bajunya bagus ya Bu Susi. |
Lita: Beli di mana, Sus? |
Tiwi: Hai Susi apa kabar? Salam buat Indra ya! |
Adam: Bu Susi sering sekali belanja ya hehe.. |
Becky: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Susi: Baru beli baju buat liburan, pas diskon! |
Becky: "Just bought clothes for a holiday, right in time for a discount!" |
(clicking sound) |
Sri: Wah, bajunya bagus ya Bu Susi. |
Becky: "Wow, the clothes are good Mrs. Susi" |
Lita: Beli di mana, Sus? |
Becky: "Where did you buy, Sus?" |
Tiwi: Hai Susi apa kabar? Salam buat Indra ya! |
Becky: "Hi Susi, how are you? Say hi to Indra, okay!" |
Adam: Bu Susi sering sekali belanja ya hehe.. |
Becky: "Mrs. Susi, you really go shopping often, haha" |
POST |
Becky: Listen again to Susi's post. |
Fira: Baru beli baju buat liburan, pas diskon! |
Becky: "Just bought clothes for a holiday, right in time for a discount!" |
Fira: (SLOW) Baru beli baju buat liburan, pas diskon! (Regular) Baru beli baju buat liburan, pas diskon! |
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "just bought clothes for a holiday." |
Fira: baru beli baju buat liburan |
Becky: When you put the word… |
Fira: baru |
Becky: ...in front of a verb, it gives the meaning of "just did..." Listen again - "Just bought clothes for a holiday" is... |
Fira: (SLOW) baru beli baju buat liburan (REGULAR) baru beli baju buat liburan |
Becky: Then comes the phrase "right in time for a discount." |
Fira: pas diskon |
Becky: When you put the word… |
Fira: pas |
Becky: ...right in front of an adjective or noun, it means “right at the time of something.” Listen again - "right in time for a discount" is... |
Fira: (SLOW) pas diskon (REGULAR) pas diskon |
Becky: All together, it's "Just bought clothes for a holiday, right in time for a discount!" |
Fira: Baru beli baju buat liburan, pas diskon! |
COMMENTS |
Becky: In response, Susi's friends leave some comments. |
Becky: Her neighbor, Sri, uses an expression meaning - "Wow, the clothes are good, Mrs. Susi" |
Fira: (SLOW) Wah, bajunya bagus ya Bu Susi. (REGULAR) Wah, bajunya bagus ya Bu Susi. |
[Pause] |
Fira: Wah, bajunya bagus ya Bu Susi. |
Becky: Use this expression to say the clothes look good. |
Becky: Her high school friend, Lita, uses an expression meaning - "Where did you buy, Sus?" |
Fira: (SLOW) Beli di mana, Sus? (REGULAR) Beli di mana, Sus? |
[Pause] |
Fira: Beli di mana, Sus? |
Becky: Use this expression to show you are curious. |
Becky: Her boyfriend's high school friend, Tiwi, uses an expression meaning - "Hi Susi, how are you? Say hi to Indra, ok!" |
Fira: (SLOW) Hai Susi apa kabar? Salam buat Indra ya! (REGULAR) Hai Susi apa kabar? Salam buat Indra ya! |
[Pause] |
Fira: Hai Susi apa kabar? Salam buat Indra ya! |
Becky: Use this expression to greet someone else mentioned in the post. |
Becky: Her supervisor, Adam, uses an expression meaning - "Mrs. Susi, you really go shopping often, haha." |
Fira: (SLOW) Bu Susi sering sekali belanja ya hehe.. (REGULAR) Bu Susi sering sekali belanja ya hehe.. |
[Pause] |
Fira: Bu Susi sering sekali belanja ya hehe.. |
Becky: Use this expression to be funny. |
Outro
|
Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about going shopping, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Fira: Dadah. |
Comments
Hide