INTRODUCTION |
Eric: Hi everyone, and welcome back to IndonesianPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 24 - Talking About Your Family in Indonesia. Eric here. |
Fira: Halo! I'm Fira. |
Eric: In this lesson, you’ll learn how to describe people's characters. The conversation takes place in the car. |
Fira: It's between Lisa and Surya. |
Eric: The speakers are friends, so they’ll use both formal and informal Indonesian. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Lisa: Sebenarnya aku merasa gugup untuk bertemu dengan orang tua kamu. Kalau dilihat dari fotonya, kesannya ayah kamu orangnya keras ya? |
Surya: Jangan khawatir, ayah saya orangnya baik hati kok. Apalagi kalau sama orang yang baru kenal, dia sopan banget. Tapi kadang-kadang kalau sama anak-anaknya, orangnya suka tidak sabaran dan pemarah. |
Lisa: Aku sih tidak heran kalau dia pemarah. Kamu kan orangnya memang suka membangkang. Kalau ibu kamu bagaimana orangnya? |
Surya: Kalau ibuku, orangnya sabar, pendiam dan jarang marah. |
Lisa: Pantas saja kamu lebih dekat dengan ibu kamu... |
Surya: Mungkin juga. Oh, selain itu ibuku orangnya pengertian sekali. |
Eric: Listen to the conversation with the English translation. |
Lisa: Actually, I feel nervous about meeting your parents. Judging from the photo, my impression is that your father is strict, isn't he? |
Surya: Don't worry, my father is kind. Especially to new people, he'll be very polite. But sometimes he can be impatient and ill-tempered with his children. |
Lisa: I'm not surprised that he’s short-tempered since you’re quite rebellious. What about your mother? What kind of person is she? |
Surya: My mother is very patient, reserved, and she rarely gets angry. |
Lisa: No wonder you are closer to your mother... |
Surya: Probably. Oh, besides that, my mother is very understanding. |
POST CONVERSATION BANTER |
Eric: Fira, are there any cultural habits in Indonesia that foreigners might find strange or hard to accept? |
Fira: Yes. For example, never step over food, regardless of whether it is cooked or uncooked, and never show the soles of your feet to anyone. And in Indonesia, the head is considered the most sacred part of the body, so never touch someone’s head or tap it even as a joke. It’s not acceptable. |
Eric: I see. Is there anything else? |
Fira: If it’s common where you’re from to loudly blow your nose, don’t do it in Indonesia. |
Eric: So it’s better to do it silently or somewhere away from public space, like in the toilet for example. What about burping? |
Fira: Burping is not considered impolite. Burping can be a sign of appreciation after a meal. |
Eric: Fira, I’ve also heard that in Indonesia, you need to use your right hand when collecting things or handing something to another person. |
Fira: Yes. The left hand is considered unclean, since it’s normally used for bathroom duties. But when you find it necessary to use the left hand, for example in an emergency, you need to apologize beforehand. |
Eric: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Fira: pemarah [natural native speed] |
Eric: grumpy, ill-tempered |
Fira: pemarah [slowly - broken down by syllable] |
Fira: pemarah [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Fira: sabar [natural native speed] |
Eric: patient |
Fira: sabar [slowly - broken down by syllable] |
Fira: sabar [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Fira: keras [natural native speed] |
Eric: hard, rigid, strict |
Fira: keras [slowly - broken down by syllable] |
Fira: keras [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Fira: pendiam [natural native speed] |
Eric: quiet, reserved |
Fira: pendiam [slowly - broken down by syllable] |
Fira: pendiam [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Fira: baik [natural native speed] |
Eric: fine |
Fira: baik [slowly - broken down by syllable] |
Fira: baik [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Fira: sopan [natural native speed] |
Eric: polite |
Fira: sopan [slowly - broken down by syllable] |
Fira: sopan [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Fira: marah [natural native speed] |
Eric: angry |
Fira: marah [slowly - broken down by syllable] |
Fira: marah [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Fira: apalagi [natural native speed] |
Eric: especially, moreover |
Fira: apalagi [slowly - broken down by syllable] |
Fira: apalagi [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Fira: gugup [natural native speed] |
Eric: nervous |
Fira: gugup [slowly - broken down by syllable] |
Fira: gugup [natural native speed] |
Eric: And last.. |
Fira: heran [natural native speed] |
Eric: wonder, amazed, curious |
Fira: heran [slowly - broken down by syllable] |
Fira: heran [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Fira: tidak sabaran |
Eric: which means “impatient.” |
Fira: tidak means “no” or “not,” and sabaran is the colloquial form of the word sabar which means “patient.” |
Eric: You can use it in informal situations. |
Fira: Right. In formal situations we say tidak sabar. |
Eric: Fira, can you give us an example using this word? |
Fira: Sure. For example, you can say... Dia sudah tidak sabaran ingin pulang. |
Eric: ..which means “He is already impatient and wants to go home.” Okay, what's the next word? |
Fira: baik hati |
Eric: which means “kind.” |
Fira: baik means “good” or “kind” and hati is “heart” in English. |
Eric: So literally it means “kind-hearted.” You can use this word in formal situations to describe someone's kind personality. |
Fira: In informal situations we just say baik, and automatically people will know that he or she is referring to the personality of the person being discussed. |
Eric: Can you give us an example using this word? |
Fira: Sure. Dia adalah seorang ibu yang baik hati. |
Eric: .. which means “She is a kind mother.” Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Eric: In this lesson, you'll learn how to describe people's characters. To do this you can start your sentence with… |
Fira: Dia orangnya… |
Eric: ...which means “He or she is..” and after it you can add someone’s physical or personality traits. |
Fira: Dia means “he” or “she”, and orangnya means “the person.” We use the word orangnya to describe someone’s physical or personality characteristics. |
Eric: It’s like saying “the kind of person that...” Ok, let’s give our listeners some sample sentences. |
Fira: Dia orangnya pemarah tetapi hatinya baik. |
Eric: “He is grumpy but kind-hearted.” |
Fira: Dia orangnya sangat pandai tapi pemalas. |
Eric: This means “He is very smart but lazy.” |
Fira: Another way to describe someone’s characteristics is...Dia ciri-cirinya… |
Eric: which means “His or her characteristics are…” |
Fira: As we remember, dia means “he” or “she” and ciri-cirinya means “the characteristic.” |
Eric: Can use give us some examples using this pattern? |
Fira: For example, you can say...Dia ciri-cirinya kurus, warna kulitnya putih, dan rambutnya pirang. |
Eric: “She is skinny, with white skin, and her hair is blond.” Great! And how would you ask about someone’s physical or personality traits? |
Fira: In formal situations, you can ask Dia orangnya seperti apa? |
Eric: Meaning “What is he or she like?” |
Fira: Here we have the words Dia orangnya |
Eric..which means “He or she is..” |
Fira: next we have the preposition seperti meaning “like.” Dia orangnya seperti apa? |
Eric: Fira, is there another expression you can use in formal situations? |
Fira: Yes. You can also ask...Dia ciri-cirinya seperti apa? |
Eric: which means “What are his or her characteristics?” And what about in informal situations? |
Fira: In informal situations, just replace the word seperti with kayak, which is the informal version of seperti. |
Eric: So, altogether, it will be…. |
Fira: Dia orangnya kayak apa? or Dia ciri-cirinya kayak apa? |
Outro
|
Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Fira: Sampai jumpa lagi! |
Comments
Hide