INTRODUCTION |
Becky: Hi everyone! Welcome to IndonesianPod101.com. This is Lower Beginner Season 1 Lesson 10, Tell Me About Your Best Friend in Indonesian. I’m Becky! |
Fira: Halo. I'm Fira. |
Becky: In this lesson, you’ll learn to how to describe basic character traits. The conversation takes place at a college dorm. |
Fira: It’s between Wulan and Arief. |
Becky: The speakers are a friends, so they’ll be using informal Indonesian. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Wulan: Siapa teman baik kamu? |
Arief: Namanya Hendra. Kita kenal dari sekolah 10 (sepuluh) tahun lalu. |
Wulan: Orangnya seperti apa? |
Arief: Dia pintar dan baik banget. Dia sedikit pemalu. |
Wulan: Pemalu? menarik juga. Kamu sangat supel. |
Becky: Listen to the conversation one time slowly. |
Wulan: Siapa teman baik kamu? |
Arief: Namanya Hendra. Kita kenal dari sekolah 10 (sepuluh) tahun lalu. |
Wulan: Orangnya seperti apa? |
Arief: Dia pintar dan baik banget. Dia sedikit pemalu. |
Wulan: Pemalu? menarik juga. Kamu sangat supel. |
Becky: Listen to the conversation with English translation |
Wulan: Siapa teman baik kamu? |
Brandon: Who is your best friend? |
Arief: Namanya Hendra. Kita kenal dari sekolah 10 (sepuluh) tahun lalu. |
Brandon: Her name is Hendra. We knew each other from school 10 years ago. |
Wulan: Orangnya seperti apa? |
Brandon: What is she like? |
Arief: Dia pintar dan baik banget. Dia sedikit pemalu. |
Brandon: She is smart and very nice. She is a little bit shy. |
Wulan: Pemalu? menarik juga. Kamu sangat supel. |
Brandon: Shy? Quite interesting. You are very sociable. |
POST CONVERSATION BANTER |
Becky: Like we had in the dialogue, it seems like exchanging greetings and small talk is an important part of Indonesian culture. |
Fira: That’s right. Exchanging greetings is important when you’re talking to Indonesians. |
Becky: What are some common greetings? |
Fira: We often use greetings like Selamat Pagi meaning "Good morning,", Selamat Siang meaning "Good Afternoon," and Apa kabar? meaning "How are you?". They are used a lot when people meet or run into someone. |
Becky: These are for formal situations, though. What about greetings between friends? |
Fira: When you’re meeting a friend who’s the same age as you, since the situation is casual, greetings like Halo meaning "Hello," and Pagi meaning "Morning" are more common than Selamat Pagi. which is "Good Morning." |
Becky: After greeting each other, Indonesian people like to do a bit of small talk, right? |
Fira: That’s right. You can introduce a topic by saying Kamu sudah makan? |
Becky: Which means "Have you eaten? |
Fira: Kamu mau ke mana? |
Becky: Where are you going to go? |
Fira: OR Hari ini panas ya? |
Becky: "It's hot today, isn't it?". These are good to know. Okay now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Becky: Let’s take a look at the vocabulary of this lesson. The first word is.. |
Fira: siapa [natural native speed] |
Becky: who |
Fira: siapa [slowly - broken down by syllable] |
Fira: siapa [natural native speed] |
Next we have.. |
Fira: teman baik [natural native speed] |
Becky: best friend |
Fira: teman baik [slowly - broken down by syllable] |
Fira: teman baik [natural native speed] |
Next |
Fira: pemalu [natural native speed] |
Becky: timid |
Fira: pemalu [slowly - broken down by syllable] |
Fira: pemalu [natural native speed] |
Next |
Fira: supel [natural native speed] |
Becky: sociable, supple |
Fira: supel [slowly - broken down by syllable] |
Fira: supel [natural native speed] |
Next |
Fira: seperti [natural native speed] |
Becky: like, as if |
Fira: seperti [slowly - broken down by syllable] |
Fira: seperti [natural native speed] |
Next |
Fira: sekolah [natural native speed] |
Becky: school |
Fira: sekolah [slowly - broken down by syllable] |
Fira: sekolah [natural native speed] |
Next |
Fira: menarik [natural native speed] |
Becky: interesting |
Fira: menarik [slowly - broken down by syllable] |
Fira: menarik [natural native speed] |
Next |
Fira: pintar [natural native speed] |
Becky: smart |
Fira: pintar [slowly - broken down by syllable] |
Fira: pintar [natural native speed] |
Next |
Fira: kenal [natural native speed] |
Becky: to be acquainted |
Fira: kenal [slowly - broken down by syllable] |
Fira: kenal [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word we have is.. |
Fira: kenal |
Becky: meaning "to be acquainted” or “to know of someone" |
Fira: When you know someone, you can use this verb before the object name. |
Becky: It can be translated as "to know" in "I know that person." Fira, can you give us an example using this word? |
Fira: Sure. Saya sudah kenal cukup lama dengan dia. |
Becky: "I've already known him for quite a long time." But when it's not about knowing someone, you need to use a different verb. Fira, what is the verb? |
Fira: To say "to know" as in "I know where she lives," you can use the verb tahu instead of kenal. It means “to know” too, but can be used for objects rather than people. |
Becky: Can you give us an example? |
Fira: When you want to say "I know where she lives", you can say Saya tahu di mana dia tinggal. in Indonesian. |
Becky: Okay, next we have.. |
Fira: supel |
Becky: meaning "sociable” or “supple" |
Fira: You can use this word when you describe someone's character. |
Becky: It can be translated as “flexible,” “jaunty,” “adapting” or “adjusting well to any situation.” Fira, is this a compliment? |
Fira: That’s right. |
Becky: Can you give us an example? |
Fira: Well, if someone says Banyak sekali yang kenal dia. |
Becky: ...meaning “Many people know him.” |
Fira: You can answer it by saying Itu karena dia sangat supel. |
Becky: “That's because he is very sociable." |
Fira: Here I used the word supel when describing the person. |
Becky: Okay, now onto the grammar. |
Lesson focus
|
Becky: In this lesson, you’ll learn how to describe someone's characteristics using Indonesian adjectives. The structure is really simple actually. You just need to put a pronoun then an adjective. As we mentioned in the previous lesson, there's no verb “to be”. So you don't need to put extra elements between the pronoun and the adjective. Let’s go over some examples one by one. Fira will give you Indonesian sentences, and I’ll give you English translation. |
Fira: Okay. First we have.. Dia baik. |
Becky: meaning “He is kind.” or “She is kind.” |
Fira: Next let’s use the adjective pemalu meaning shy or timid.” Dia pemalu. |
Becky: “She or he is shy or timid.” |
Fira: And next we have.. Dia pemarah. |
Becky: “She or he is grumpy.” |
Fira: The next one is.. Dia cengeng. |
Becky: “She/he is a crybaby.” |
Fira: And for Becky, I can say.. Dia bawel. |
Becky: “She is talkative.” I’ll accept that as praise, Fira. (laughs) Then how do you make the negative form? |
Fira: That’s also simple. You just need to put the word tidak after the pronoun. For example.. Dia tidak baik. |
Becky: “She or he is not kind.” |
Fira: Here, I put the word tidak meaning “not” between the pronoun dia and the adjective baik. |
Becky: Okay. Do Indonesians often ask about people’s personalities? |
Fira: They do! When you want to ask a third person about someone's personality in a formal situation, you can say: Bagaimana sifat orang itu? |
Becky: meaning “How is the person's character?” It literally means "How is the personality of that person?" |
Fira: Bagaimana means "how", sifat means "character" and orang itu means "the person." |
Becky: What about in an informal situation? |
Fira: The most common phrase is.. Orangnya seperti apa? |
Becky: meaning literally "The person like what?" |
Fira: Orangnya is the informal word to say "that person", seperti means "like,” or “as", and apa means "what"? |
Becky: Listeners, make sure you check the lesson notes to learn more adjectives to describe someone’s character in Indonesian. |
Outro
|
Becky: That’s all for this lesson. Thank you all for listening. See you next time! |
Fira: Sampai jumpa lagi! |
Comments
Hide